хватить


хвати/ть, хвачу, хватишь сов.
1 см. хватать 1;
2 чего прост. апил-тапил (апир-шапир) еб-ичмоқ, тез-тез ичмоқ; тез ичиб олмоқ; ~ть стаканчик бир стакан (сув)ни тез ичиб олмоқ;
3 перен. чего разг. бошдан кечирмоқ, чекмоқ, тортмоқ тушмоқ, ботмоқ; ~ть горя азоб тортмоқ, азоб-уқубат чекмоқ; ~ть страху қўрқмоқ, чўчимоқ, қўрқувга тушмоқ;
4 прост. берилиб кетиб, ошириб-тошириб юбормоқ, орттириб (бўрттириб) юбормоқ; буриб юбормоқ; эй куда ~л! гапни буриб юбориш (бўрттириб юбориш, лоф қилиш) ҳам эви билан-да!;
5 кого-что разг. зарарламоқ, шикастламоқ, урмоқ; морозом ~ло посевы экинларни совуқ урди; его хватил паралич у фалажланди, у шол (фалаж) бўлиб қолди; его ~л удар миясига қон урди;
6 прост. бирдан бирор иш-ҳаракат қилиб қолмоқ, бошламоқ, бошлаб юбормоқ; ~ть плясовую рақсни бошлаб юбормоқ; ўйинга тушиб кетмоқ;
7 кого-что чем или кого-что, обо что прост. урмоқ, солмоқ, туширмоқ; ~л его рукой по плечу уни елкасига қўл билан урди; мартышка ~ла очки о камень мартишка қўзойнакни тошга урди; ~ть стулом об пол стулни полга урмоқ;
8 безл. чего етмоқ, етарли бўлмоқ, кифоя қилмоқ (қила олмоқ); у него хватит силы поднять гирю тошни кўтаришга (унинг) кучи етади, тош кўтариш учун (унинг) кучи етарли; хватит с него и этих денег ундан шу пулларни олишнинг ўзи ҳам кифоя қилади; у него ~ло мужество признать свои ошибки ўз хатоларини тан олишга журъат қила олди;
9 чего разг. қўлдан келмоқ, қурби етмоқ; уддаламоқ, уддалай олмоқ; у него сил хватит на это дело у бу ишни уддалай олади (уддасидан чиқа олади); бу ишга у бардош бера олади;
10 неопр. или без доп. хватит разг. бўлди, етарли; бас, етар...; хватит спорить баҳслашиш етар; долго терпели твой фокусы - хватит найрангларингга кўп чидадик - бас энди (етар); хватит об этом, понял? бу ҳақда етарли бўлди, тушундингми?, бўлди, бас қил, бу ҳақда оғиз очма; ~ть греха на душу ножўя хатти-ҳаракат қилмоқ, гуноҳга ботмоқ; ~ через край см. край.

Рўйхатга қайтиш