считать


считать I несов. (сов. счесть, сосчитать)
1 кого-что и без доп. санамоқ, ҳисобламоқ; ~ до десяти ўнгача санамоқ; ~ пульс пульсни (томир уришини) санамоқ; ~ на счётах чўтда ҳисобламоқ, чўтга солмоқ; ~ овец қўйларни са намоқ;
2 кого-что разг. бор деб ҳисобламоқ; в городе считают более миллиона жителей шаҳарда бир миллиондан ортиқ аҳоли бор деб ҳисоблашади;
3 что и без доп.; ...билан (бўйича) ҳисобламоқ (ўлчамоқ), ...дан бошлаб ҳисобламоқ; ~ в тоннах тонналар билан ҳисобламоқ (ўлчамоқ); ~ по Реомюру Реомюр бўйича ҳисобламоқ (ўлчамоқ); ~ со второго дня иккинчи кундан бошлаб ҳисобламоқ; третий дом, считая от угла бурчакдан бошлаб учинчи уй;
4 что ҳисобга (эътиборга) олмоқ, ҳисобламоқ; если не ~ этого недостатка агар бу камчилик ҳисобга (эътиборга) олинмаса; его зарплата 250 рублей, не считая премиалъных унинг маоши, мукофот пулларидан ташқари, 250 сўм; гостей было семь человек, не считая родственников қарин дошларни ҳисобга олмаганда, меҳмонлар етти киши эди;
5 кого-что, кем-чем, за кого-что, с союзом «что» ҳисобла моқ, санамоқ, топмоқ, деб билмоқ, тушунмоқ; ~ кого-л. талантливым кимсани талантли деб билмоқ; я не считаю его способным на это мен бу (бундай) иш унинг қўлидан келади деб билмайман (ўйламайман); ~ за оскорбление ҳақорат деб билмоқ, ҳақорат санамоқ; ~ за похвалу мақтов деб тушунмоқ; мы считаем, что это всё выдумки биз буларнинг ҳаммаси уйдирма деб ўйлаймиз: ~ полезным фойдали деб билмоқ (топмоқ; нельзя ~ его глупцом уни аҳмоқ деб бўлмайди, у аҳмоқ (анойи) эмас; ~ ниже своего достоинства ўзига ор деб билмоқ; не ~ денег пулни бетига қарамай (беҳисоб, аямасдан) сарфламоқ, пулнинг бетига қарамаслик; ~ дни (минуты и т. д.) кунларни (минутларни ва ҳ. к.) санамоқ, сабрсизлик билан кутмоқ, муштоқ (маҳтал) бўлмоқ; ~ звёзды 1) юлдуз санамоқ, осмонга қараб хаёл сурмоқ, хаёлларга чўммоқ; 2) анграйиб оғзидагини олдирмоқ, анқовлик қилмоқ.
считать II сов. (несов. считывать) что с чем солиштириб ўқимоқ, солиштириб текширмоқ; ~ рукопись с оригиналом қўл ёзмани асл нусха билан солиштириб ўқимоқ.

Рўйхатга қайтиш