схватиться


схватиться, -ачусь, -атишься сов.
1 за кого-что маҳкам ушламоқ, ушлаб (ёпишиб) олмоқ, ушлаб қолмоқ; ~ за руки қўлларидан маҳкам ушлаб олмоқ, қўлларига ёпишмоқ; ~ за канат арқонни маҳкам ушлаб (арқонга ёпишиб) олмоқ;
2 (несов. схватываться) с кем-чем и без доп. олишмоқ, тортишмоқ, беллашмоқ, жанг қилмоқ, олишиб (тортишиб) қ олмоқ, уришиб кетмоқ; ~ в горячем споре қизғин баҳсда олишиб қолмоқ; ~ с противником душман билан олишмоқ (жанг қилмоқ); петухи схватились хўрозлар уришиб кетди; борцы схватилисъ полвонлар бел олишди;
3 хато, янглишув ва ш. к. ни бирдан пайқаб қолмоқ, бирдан эсламоқ, бирдан эслаб ҳаракатга тушмоқ; мы схватились: уже пора было уходить кетиш вақти келганини бирдан эслаб қолдик;
4 с неопр. прост. тўсатдан ва тез бирор нарса қила бошламоқ; он было схватился бежать, да остановился у тез югуриб кетмоқчи бўлди-ю, лекин тўхтаб қ олди;
5 спец. ушламоқ, тутмоқ, ёпишмоқ, ушлаб (тутиб ёпишиб) қолмоқ; клей схватился клей қ аттиқ тутди, клей қ аттиқ ушлади; штукатурный раствор хорошо схватился сувоқ яхши тутиб қолди (яхши ёпишди); ~ за голову бошини ушлаб (чангаллаб) қолмоқ, ҳанг-манг бўлмоқ; ~ за ум см. ум.

Рўйхатга қайтиш