перейти


перейти, -ейду, -ейдёшь; -ешёл, -ешла сов. (несов. переходить)
1 что и через что у томонига ўтмоқ, ўтиб кетмоқ; ~ улицу кўчанинг нариги бетига ўтмоқ; ~ через дорогу йўлни кесиб ўтмоқ; ~ границу чегарадан ўтиб кетмоқ; ~ от окна к столу деразанинг ёнидан стол яқинига бормоқ;
2 перен. ҳаддан ошмоқ, чегарадан (нормадан) чиқмоқ; ~ пределы дозволенного чегарадан (ҳаддан) ошмоқ;
3 кўчиб чиқмоқ, кўчиб кирмоқ, кўчиб ўтмоқ (бормоқ ёки келмоқ); ~ в соседнюю комнату қўшни хонага кўчиб чиқмоқ, кўчиб ўтмоқ; ~ на новую квартиру янги квартирага кўчиб бормоқ (ёки ўтмоқ);
4 биров томонига ўтмоқ, ўтиб кетмоқ; ўтиб бориб қўшилмоқ; ~ на сторону противника душман тарафига ўтмоқ, душманларга қўшилмоқ;
5 во что ўтмоқ, кирмоқ; бошқа динни қабул қилмоқ; ~ в другую веру бошқа динга (ёки мазҳабга) ўтмоқ;
6 кому и к кому бировга ўтмоқ, ихтиёрига (тасарруфига) ўтмоқ; власть должна ~ к трудящимся ҳокимият меҳнаткашлар қўлига ўтмоғи лозим; дом должен был ~ в наследство от отца к сыну уй отадан ўғилга мерос бўлиб ўтиши керак эди;
7 ўтмоқ (ўқиш ёки иш жойини ўзгартирмоқ); ~ на второй курс иккинчи курсга ўтмоқ; ~ в другой институт бошқа институтга ўтмоқ; ~ на новую работу янги ишга ўтмоқ, иш жойини ўзгартирмоқ;
8 во что, к чему, на что бошқача иш тутишга ўтмоқ, бошқача иш усулига (ҳаракат тарзига) ўтмоқ; ~ в наступление ҳужумга ўтмоқ; ~ на передовые методы работы илғор иш методига ўтмоқ;
9 бир ҳаракатдан иккинчи ҳаракатга ўтмоқ; бирор нарса ўрнига бошқасини бошламоқ; ~ на французский язык французча гапира бошламоқ; ~ на «ты» сенсирашга ўтмоқ; сенсирай бошламоқ; ~ на «вы» сизлашга ўтмоқ, сизлай бошламоқ; ~ на диету диетага (парҳез тутишга) ўтмоқ;
10 во что (бошқа нарсага) айланмоқ, ўтмоқ; дружба может ~ в любовь дўстлик севгига айланиши мумкин; постепенно дождь перешёл в снег бора-бора ёмғир қорга айланди; ✦ ~ дорогу кому см. дорога.

Рўйхатга қайтиш